由于生产延迟、监管不确定性以及近期收入不佳,Joby Aviation 的股价暴跌,引发了投资者的谨慎。
Joby Aviation's stock plummets amid production delays, regulatory uncertainty, and no near-term revenue, sparking investor caution.
CNBC的Jim Cramer将Joby Aviation的股票暴跌标为“bruty and very 2000-ish”,
CNBC's Jim Cramer labeled Joby Aviation's stock plunge as "brutal and very 2000-ish," likening it to the dot-com crash, citing delays in production, uncertain regulatory approvals, and lack of near-term revenue.
他警告投资者,尽管该公司具有长期潜力,但仍要保持谨慎,这反映出对高风险航空航天新开办企业的市场怀疑态度更为广泛,而且没有明确的盈利途径。
He warned investors to remain cautious despite the company's long-term potential, reflecting broader market skepticism toward high-risk aerospace startups without clear paths to profitability.