以色列根据停火开始撤出加沙;人质、囚犯和区域暴力继续存在。
Israel begins Gaza withdrawal under ceasefire; hostages, prisoners, and regional violence persist.
美国特使Steve Witkoff和布拉德·库珀上将证实以色列从加沙撤军是停火协议的一部分, Witkoff在特拉维夫集会上与伊万卡·特朗普和贾里德·库什纳一起发言,表达了和平希望。
U.S. envoy Steve Witkoff and Admiral Brad Cooper confirmed the Israeli military withdrawal from Gaza as part of a ceasefire deal, with Witkoff speaking at a Tel Aviv rally alongside Ivanka Trump and Jared Kushner, expressing hope for peace.
人质家属敦促继续努力释放人质,因为自10月7日以来被拘留的250名巴勒斯坦囚犯和大约1 700名其他人被转移到释放前的设施,其中包括22名未成年人和142名准备递解出境的未成年人。
Families of hostages urged continued efforts for their release, as 250 Palestinian prisoners and around 1,700 others detained since October 7 were transferred to facilities ahead of release, including 22 minors and 142 set for deportation.
在黎巴嫩,以色列的空袭摧毁了300多辆车,至少打死了一人,而在杰宁,以色列部队开枪打死了一名投掷手榴弹的巴勒斯坦男子。
In Lebanon, Israeli airstrikes destroyed over 300 vehicles and killed at least one person, while in Jenin, Israeli forces shot dead a Palestinian man who threw a grenade.
哈马斯表示,它不会完全解除武装,坚持武器只能移交给未来的巴勒斯坦国。
Hamas stated it would not fully disarm, insisting weapons would only be handed over to a future Palestinian state.
在墨西哥,风暴造成至少23人死亡和大面积水灾。
In Mexico, storms caused at least 23 deaths and widespread flooding.