印度追踪巴基斯坦支持的妇女恐怖组织Dukhtareen-e-Taiba(Dukhatarene-e-Taiba),
India tracks revived Pakistani-backed women’s terror wing, Dukhtareen-e-Taiba, with 25 members and expansion plans.
印度情报机构正在追踪Lashkar-e-Taiba妇女部门Dukhtareen-e-Taiba(DeT)的复兴情况,该部门约有25名成员,并计划扩大类似数目。
Indian intelligence agencies are tracking the revival of Lashkar-e-Taiba’s women’s wing, Dukhtareen-e-Taiba (DeT), with around 25 members and plans to expand by a similar number.
该团体在巴基斯坦三军情报局的支持下,侧重于招募和激进化印度妇女,以进行意识形态的灌输,有可能导致未来培训和攻击。
The group, backed by Pakistan’s ISI, is focused on recruiting and radicalizing women in India for ideological indoctrination, potentially leading to future training and attacks.
另外两个妇女单位 -- -- Dukhtaram-e-Millat和Daur-e-Sofa -- -- 也已恢复活动,并可能与DeT合并。
Two other women’s units, Dukhtaram-e-Millat and Daur-e-Sofa, have also been reactivated and may merge with DeT.
这一转变反映了在辛道行动期间恐怖营地被摧毁后,三军情报局使用女性特工进行秘密渗透和招募的更广泛战略。
The shift reflects a broader ISI strategy to use female operatives for covert infiltration and recruitment, following the destruction of terror camps during Operation Sindoor.
印度各机构正在加紧监视和反激进化的努力,并引述孟加拉国Jamaat-ul-Mujahideen等团体过去在训练妇女遭受暴力方面所取得的成功。
Indian agencies are intensifying surveillance and counter-radicalization efforts, citing past successes by groups like Jamaat-ul-Mujahideen Bangladesh in training women for violence.
虽然目前的行动避免了直接攻击,但官员们警告说,这些隐形、针对不同性别的网络可能构成长期威胁。
While current operations avoid direct attacks, officials warn of a potential long-term threat from these stealthy, gender-specific networks.