中国在2025年扩大了老年人护理,有406,000个设施,800万张床位,11.6亿元人民币补贴。
China expanded eldercare with 406,000 facilities, 8 million beds, and a 1.16 billion yuan subsidy in 2025.
中国扩大了老年人护理系统,报告有406 000个设施,到2024年底有近800万张床位,包括护理床位增加到65.7%。
China has expanded its eldercare system, reporting 406,000 facilities with nearly 8 million beds by end-2024, including a rise in nursing beds to 65.7%.
政府于2025年7月启动了一项国家补贴计划,拨款11.6亿元,用于支持家庭、社区和机构照料。
The government launched a national subsidy program in July 2025, allocating 1.16 billion yuan to support home, community, and institutional care.
努力包括建立对老年人友好的社区,向300万老年人提供每日膳食,并通过有5 000多万注册志愿人员的银时代行动等倡议促进社会参与。
Efforts include building senior-friendly communities, providing daily meals to 3 million elderly, and promoting social participation through initiatives like the Silver Age Action, which has over 50 million registered volunteers.
预期寿命达到79岁,3.10亿人——占人口的22%——年龄在60岁及以上。
Life expectancy reached 79 years, and 310 million people—22% of the population—are aged 60 and older.