一名女性的工作机会在改名为「白人」后激增, 暴露了招聘中可能存在的种族偏见。
A woman’s job offers surged after changing her name to sound more "white," revealing possible racial bias in hiring.
一位美国女性表示, 在超过150个职位被拒后, 将自己的名字改成更「白人」,
A U.S. woman said changing her name to one perceived as more "white-sounding" after over 150 job rejections led to an immediate increase in job offers, highlighting potential racial bias in hiring.
虽然没有披露有关名称或行业的详细情况,但她的经验突出表明,即使资格相同,名称也会影响就业结果。
While details about the name or industries were not disclosed, her experience underscores concerns that names can influence employment outcomes, even when qualifications are identical.
该案再次讨论了系统性歧视和需要更公平的雇用做法的问题。
The case has renewed discussion about systemic discrimination and the need for fairer hiring practices.