10月,美国消费者情绪下降至73年最低点,当时通货膨胀和就业市场担忧,但支出依然强劲。
U.S. consumer sentiment fell to a 73-year low in October amid inflation and job market worries, yet spending stayed strong.
据密歇根大学称,美国消费者情绪在持续通货膨胀问题和就业市场疲软的驱动下,在1952年以来的最低水平之一,10月份初步下降到55,略微下降为55。
U.S. consumer sentiment dipped slightly to a preliminary 55 in October, one of the lowest levels since 1952, driven by ongoing inflation concerns and a weakening job market, according to the University of Michigan.
尽管政府关闭了10天,扰乱了包括10月就业报告在内的经济数据收集工作,但情绪仍然相对稳定,公众看法没有发生重大变化。
Despite a 10-day government shutdown disrupting economic data collection, including the October jobs report, sentiment remained relatively stable, with no major shift in public perception.
虽然通货膨胀预期保持高涨,但支出在劳动力市场和股市强劲增长的支持下仍然具有弹性。
While inflation expectations stayed elevated, spending remained resilient, supported by a strong labor market and stock market gains.
经济学家警告长期停产可能会加剧经济的不确定性,但目前,尽管存在广泛的金融焦虑,消费者支出仍在继续。
Economists warn prolonged shutdowns could worsen economic uncertainty, but for now, consumer outlays continue despite widespread financial anxiety.