联合王国贸易商面临119亿英镑的停车罚款,许多工人因停车危机而失去工作和信贷。
UK tradespeople faced £119M in parking fines, with many losing work and credit due to parking crises.
联合王国的一份报告显示,过去一年,商人被处以230万次停车罚款,共计1.19亿英镑,其中许多人被罚款多达160英镑。
A UK report reveals tradespeople were issued 2.3 million parking fines in the past year, totaling £119 million, with many facing fines up to £160.
每周有四分之三的人很难在工作地点附近找到停车点,由于停车问题和工具盗窃恐惧,将近一半人减少了工作。
Three-quarters struggle to find parking near job sites weekly, and nearly half have declined work due to parking issues and tool theft fears.
平均而言,商人每年在泊车上花费443英镑,其中一些人支付多达6 000英镑,28%报告车辆被阻截或拖车。
On average, tradespeople spend £443 annually on parking, with some paying up to £6,000, and 28% report vehicle clamping or towing.
未支付的罚款越来越多地导致县法院作出损害信贷和阻止抵押贷款批准的判决,即使债务无人注意。
Unpaid fines increasingly lead to County Court Judgments that harm credit and block mortgage approvals, even when debts go unnoticed.
专家警告说,危机正在迫使熟练工人离开城市就业岗位,使建筑成本膨胀,预计到2030年将短缺250 000名工人。
Experts warn the crisis is driving skilled workers from urban jobs, inflating construction costs, and worsening a projected 250,000 tradesperson shortfall by 2030.
要求具体贸易许可证、工作区、宽限期以及更严格地监督私营停车执法公司的要求越来越多。
Calls are growing for trade-specific permits, work zones, grace periods, and stricter oversight of private parking enforcement firms.