英国将谷歌作为受监管的“战略市场”实体,
UK makes Google a regulated "strategic market" entity due to its 90% search dominance, enabling new competition rules.
英国竞争和市场管理局将谷歌指定为“战略市场地位”实体,
The UK’s Competition and Markets Authority has designated Google as a "strategic market status" entity due to its dominant 90% share of UK online searches, marking the first use of new digital market rules.
这一举动而不是对错失行为的调查结果,使资本市场委员会能够实施有针对性的规章,以促进竞争、透明度和创新,其中可能包括用户对搜索引擎的选择以及AI-Generals和AI-Mode等AI-动力搜索功能的改变。
The move, not a finding of wrongdoing, enables the CMA to impose targeted regulations to promote competition, transparency, and innovation, potentially including user choice for search engines and changes to AI-powered search features like AI Overviews and AI Mode.
Google警告说,这类规则可能阻碍AI的发展,而CMA计划在今年晚些时候进行磋商,以最后确定具体要求。
Google warns such rules could hinder AI development, while the CMA plans a consultation later this year to finalize specific requirements.
该决定与欧盟、日本、南韩和巴西采取类似行动之后为控制大科技所作的全球努力相一致。
The decision aligns with global efforts to rein in Big Tech, following similar actions in the EU, Japan, South Korea, and Brazil.