两名在墨尔本刺杀死亡案中被指控的青少年 跳过法庭下令的DNA测试 延缓案子
Two teens accused in Melbourne stabbing deaths skipped court-ordered DNA test, delaying case.
尽管有法庭命令, 两名青少年因9月6日刺杀两名12岁和15岁的男孩而被指控拒绝出席儿童法院的听证会,
Two teenage boys charged in the September 6 stabbing deaths of two 12- and 15-year-old boys in Melbourne refused to attend a children’s court hearing for a mandatory DNA test, despite a court order.
受害者在Cobblebank从篮球赛回家时遭到袭击。
The victims were attacked while walking home from a basketball game in Cobblebank.
在八名被指控的男性中,有十几岁的人以反对该程序为由,拒绝登上法院安排的交通。
The teens, among eight males charged, declined to board court-arranged transport, citing opposition to the procedure.
青年司法官员说,他们不能使用武力强迫出庭,法院拒绝搬迁至青年司法中心。
Youth justice officials said they cannot use force to compel attendance, and the court declined to relocate to the youth justice center.
治安法官指出,这一拒绝虽然并非罕见,但妨碍了司法。
The magistrate noted the refusal, while not uncommon, hampers justice.
该案休庭至星期三,另外三名十几岁的人将于10月返回,三名成年同案被告定于12月审判。
The case was adjourned to Wednesday, with three other teens to return in October and three adult co-accused set for trial in December.