印度调查人员在2025年印度航空公司171号航班坠机事件中面临偏见指控,在一次哀悼访问中声称有选择地公布数据并进行不适当的询问后,260人死亡。
Indian investigators face bias allegations in the 2025 Air India Flight 171 crash that killed 260, after claims of selective data release and improper questioning during a condolence visit.
印度调查人员在2025年印度航空公司171号航班坠机探测器上面临偏见指控, 造成260人死亡, 机长父亲声称AAIB官员在哀悼访问中询问他儿子的精神状态,
Indian investigators face allegations of bias in the 2025 Air India Flight 171 crash probe, which killed 260 people, after the father of the captain claimed AAIB officials questioned him about his son’s mental state during a condolence visit and selectively released data suggesting intentional fuel cutoff.
尽管驾驶舱记录显示飞行员出现混乱,后来在RUN阵地发现燃料开关,但初步报告指出,这两个发动机在起飞后不久就被切断。
Despite cockpit recordings showing pilot confusion and fuel switches later found in the RUN position, the preliminary report notes both engines were cut off shortly after takeoff.
民航部长Ram Mohan Naidu否认不当行为,称调查是彻底的,是国际标准。
Civil Aviation Minister Ram Mohan Naidu denied misconduct, calling the investigation thorough and international-standard.
外国航空当局对透明度表示关切,并猜测其政治影响。
Foreign aviation authorities have expressed concern over transparency, with speculation of political influence.
这场坠机事件涉及一架从艾哈迈达巴德到伦敦盖特维克的波音787梦幻客机,
The crash, involving a Boeing 787 Dreamliner from Ahmedabad to London Gatwick, remains the deadliest for the aircraft type and one of India’s worst aviation disasters.