Elijah Reagan在公寓发生火灾后结束了与D.C.警察4小时的对峙;他现在面临重罪纵火和逃避指控。
Elijah Reagan ended a four-hour standoff with D.C. police after a fire in his apartment; he now faces felony arson and eluding charges.
Elijah Reagan, 40岁,结束了与华盛顿警察的4小时武装对峙,因为警察用战术机器人将乳品皇后餐送到他的汽车上。
Elijah Reagan, 40, ended a four-hour armed standoff with Washington police after officers delivered a Dairy Queen meal to his vehicle using a tactical robot.
事件发生后,他的Pullman公寓因迫击炮发射的烟火爆炸而发生火灾,造成8个单元受损,并促使撤离。
The incident followed a fire in his Pullman apartment caused by a mortar-launched fireworks explosion, damaging eight units and prompting evacuations.
Reagan据报告在甲基安非他明的影响下,在2012年的Kia Sedona一次高速追逐中逃离警察,在钉钉条拦住他之前。
Reagan, reportedly under the influence of methamphetamine, had fled police in a 2012 Kia Sedona during a high-speed chase before spike strips stopped him.
当局在车里发现了猎枪、瓶装火箭、消防记录和打火机液。
Authorities found a shotgun, bottle rockets, fire logs, and lighter fluid in the car.
他告诉离家离散的妻子,他“轰炸了我的公寓”,并声称“坏人”在他后面。
He had told his estranged wife he “bombed my apartment” and claimed “bad people” were after him.
Reagan现在面临重罪 纵火和逃避指控。
Reagan now faces felony arson and eluding charges.