杜布林安装了90台垃圾压缩机, 减少南城区的垃圾和路边垃圾.
Dublin installs 90 waste compactors to cut litter and eliminate curbside trash in south inner city.
都柏林市议会在南内城启动了一个废物压缩机试点方案,在90条街道上安装了90个新单位,以防治垃圾和改善清洁。
Dublin City Council has launched a pilot waste compactor program in the south inner city, installing 90 new units across 90 streets to combat litter and improve cleanliness.
压缩机的尺寸像面包车一样,旨在将每天的塑料袋废物减少约1 000件,使居民不必把袋子留在路边——他们经常被海鸥、害虫或宠物损坏。
The compactors, sized like vans, aim to reduce daily plastic bag waste by about 1,000 and eliminate the need for residents to leave bags at curbsides—where they were often damaged by seagulls, vermin, or pets.
试点区内的居民和企业必须使用压合器,同时执行和增加清洁支持。
Residents and businesses in the pilot zone must use the compactors, with enforcement and increased cleaning support.
该倡议在另外3 500个垃圾箱和私人伙伴的支持下,是解决人口稠密地区长期存在的垃圾问题的更广泛努力的一部分。
The initiative, backed by 3,500 additional bins and private partners, is part of a broader effort to address long-standing litter issues in densely populated areas.
官方称它为城市清洁性和可持续性的“变革者”。
Officials call it a "game-changer" for urban cleanliness and sustainability.