中国夜间经济在国庆节和秋天节期间蓬勃发展,带动了8.88亿次旅游旅行和8.09亿元消费。
China's night economy boomed during National Day and Mid-Autumn Festival, driving 888 million tourist trips and 809 billion yuan in spending.
在国庆节和中秋节期间,中国的夜间经济升,推动了888万次国内旅游旅行,比2024年增加了1.23亿次,旅游支出增加了8090亿元,同比增长了1080亿元.
China's night economy surged during the National Day and Mid-Autumn Festival holiday, driving 888 million domestic tourist trips—123 million more than 2024—and 809 billion yuan in tourism spending, up 108 billion yuan year-on-year.
夜间活动,如灯光明亮的街道、食品市场、文化表演和无人机表演等,吸引了数百万人,约60%的国内消费在天黑后发生。
Nighttime activities like lantern-lit streets, food markets, cultural performances, and drone shows drew millions, with about 60% of domestic consumption occurring after dark.
包括重庆、风港和江西等城市的徒步交通增加, 而重庆的无人机展出等事件自四月以来吸引了400多万观众,
Cities including Chongqing, Fenghuang, and Jiangxi saw increased foot traffic, while events like Chongqing’s drone displays attracted over 4 million viewers since April, boosting nearby businesses.
这一趋势突出表明,文化、技术和商业在休闲中日益融合,有助于增强经济复原力。
The trend highlights a growing integration of culture, technology, and commerce in leisure, contributing to economic resilience.