中国国庆节的红色旅游访问创下纪录,
China's National Day holiday saw record red tourism visits, fueled by 80th anniversary commemorations and wartime films.
今年在中国的国庆节日, 红色旅游剧增, 对中国北部革命场所的访问创纪录, 特别是纪念反抗战争胜利80周年。
This year’s National Day holiday in China saw a surge in red tourism, with record visits to revolutionary sites in north China, particularly marking the 80th anniversary of victory in the War of Resistance.
据报道, 百军团战役纪念馆和黄岩军库等热门目的地的游客数量分别增加了三倍以上,
Popular destinations like the Hundred-Regiment Campaign Memorial Hall and the Huangyadong arsenal reported visitor numbers more than tripled and up 11.8%, respectively.
网站扩大了导游服务,增加了志愿人员点,并引入了VR、现场演出和讲座以满足需求。
Sites expanded guided tours, added volunteer docents, and introduced VR, live performances, and lectures to meet demand.
这一趋势表明,在国家纪念活动和战时主题电影的推动下,家庭和年轻旅行者的兴趣日益浓厚,许多人把旅行看成是纪念历史和传递民族价值观的一种方式。
The trend reflects growing interest among families and younger travelers, driven by national commemorations and wartime-themed films, with many viewing the trips as a way to honor history and pass on national values.