中国金周旅游兴起, 新的业余足球联盟提升了游客人数和支出。
China's Golden Week tourism surged as a new amateur soccer league boosted visitor numbers and spending.
中国2025年金周(Golden Week)在江苏足球锦标赛的首演下, 旅游业剧增,
China's 2025 Golden Week saw a surge in tourism fueled by the debut of the Jiangsu Football City League, an amateur soccer tournament featuring 13 cities.
南京的一场决赛吸引了61,355名球迷,为中国业余足球创下了纪录,13轮比赛的总出场人数超过211万。
A playoff match in Nanjing drew 61,355 fans, setting a record for amateur soccer in China, with total attendance exceeding 2.11 million across 13 rounds.
这次活动促进了当地经济的发展,南京接待了1 406万游客——比去年增加了13.4%——许多人把游戏作为主要的旅行理由。
The event boosted local economies, with Nanjing welcoming 14.06 million visitors—13.4% more than last year—many citing games as a key travel reason.
车票持有者在旅馆和旅游景点得到折扣,将体育与旅游业和零售业联系起来,而类似的“票价经济”模式则扩展到全国,有助于更广泛的经济增长,符合中国到2030年将体育产业发展到7万亿元以上的目标。
Ticket holders received discounts at hotels and attractions, linking sports to tourism and retail, while similar "ticket economy" models expanded nationwide, contributing to broader economic growth and aligning with China’s goal to grow its sports industry to over seven trillion yuan by 2030.