中国打击非法农田使用,在涉及垃圾倾弃和泥炭开采的案件中对违法者判刑。
China cracks down on illegal farmland use, sentencing offenders in cases involving waste dumping and peat mining.
中国最高人民法院加强了对保护可耕地的承诺,强调了4起非法使用农田的案件。
China's Supreme People's Court reinforced its commitment to protecting arable land, highlighting four cases of illegal farmland use.
在南京,两人因在10公顷农田上倾倒20万立方米废物,毁坏表土而被监禁和罚款。
In Nanjing, two people were jailed and fined for dumping 200,000 cubic meters of waste on 10 hectares of farmland, destroying topsoil.
在蒙古国内,一人因从2公顷以上永久性农田非法开采泥炭而被判处3年2个月监禁。
In Inner Mongolia, an individual was sentenced to three years and two months for illegally mining peat from over 2 hectares of permanent farmland.
法院在《黑土保护法》等新法律中强调严格执行,强调要努力确保粮食供应和生态稳定。
The court emphasized strict enforcement amid new laws like the Black Soil Protection Law, underscoring efforts to secure food supply and ecological stability.