伯明翰(Birmingham)寻求公众对新的动物控制法的投入, 以解决流浪狗人数不断上升、安全风险、住房能力过剩等问题。
Birmingham seeks public input on new animal control laws to address rising stray dog numbers, safety risks, and shelter overcapacity.
Birmingham正在寻求公众投入, 以更新其过时的动物控制法, 面对流浪狗和流浪狗危机不断升级, 导致暴力事件、城市资源紧张、纳税人成本增加,
Birmingham is seeking public input on updating its outdated animal control laws amid a rising crisis with stray and roaming dogs, which have led to violent incidents, strained city resources, and increased taxpayer costs.
由于每年有近7 000名流浪者被扣押,收容所满载,许多动物由于空间和健康问题而得到安乐。
With nearly 7,000 strays impounded annually and shelters at full capacity, many animals are euthanized due to space and health issues.
城市领导人指出,缺乏育种条例和强制性的付费/硝酸盐法律是关键因素。
City leaders cite a lack of breeding regulations and mandatory spay/neuter laws as key factors.
鼓励居民参加调查,参加10月15日的公开会议,以帮助制定新的政策,改善公共安全,减轻城市服务负担。
Residents are encouraged to participate in a survey and attend a public meeting on October 15 to help shape new policies aimed at improving public safety and reducing the burden on city services.