尽管预计2026年全球将出现顺差,但由于美国对供需的强烈关切,石油价格在2025年10月中旬上涨。
Oil prices rose in mid-October 2025 due to strong U.S. demand and supply concerns, despite a projected global surplus in 2026.
2025年10月中旬,原油价格一直上涨到2025年10月中旬,在比预期的更强劲的美国需求驱动下,WTI和Brent达到一周的最高点,Cushing中心出奇抽取,尽管原油储存比预期的要大。
Crude oil prices rose through mid-October 2025, with WTI and Brent hitting one-week highs, driven by stronger-than-expected U.S. demand and a surprise draw at the Cushing hub despite a larger-than-forecast crude stockpile increase.
欧佩克+11月的产量有限增长13.7万桶/日,缓解了供应担忧,而持续的俄乌紧张局势和无人机对俄罗斯基础设施的袭击使出口中断成为焦点。
OPEC+’s limited November output rise of 137,000 bpd eased supply concerns, while ongoing Russia-Ukraine tensions and drone attacks on Russian infrastructure kept export disruptions in focus.
美国原油产量接近1 360万桶和强劲的炼油活动支撑了价格,尽管分析家警告说2026年全球可能出现盈余,布伦特预测明年平均为56美元。
U.S. crude production near 13.6 million bpd and strong refining activity supported prices, though analysts warn of a potential global surplus in 2026, with Brent projected to average $56 next year.