新西兰的就业制度面临危机,因为尽管进行了25年的改革努力,但费用不断上升、拖延和倡导者不受管制。
New Zealand’s employment system faces crisis due to rising costs, delays, and unregulated advocates, despite 25 years of reform efforts.
新西兰的就业法体系正处于危机之中,首席法官Christina Inglis警告说,在过去25年中,费用上涨、延误和自我代表比例激增。
New Zealand’s employment law system is in crisis, with Chief Judge Christina Inglis warning of rising costs, delays, and a surge in self-representation over the past 25 years.
平均赔款翻了一番,补救赔款翻了三倍,不受管制的就业倡导者激增,引起了对公平性的关切。
Average cost awards have doubled, remedial awards tripled, and unregulated employment advocates have proliferated, raising fairness concerns.
尽管1999年《就业关系法》的目标是建立更简单的制度,但复杂性和可负担性却恶化了。
Despite the 1999 Employment Relations Act’s goal of a simpler system, complexity and affordability have worsened.
政府由部长Brooke van Velden领导, 表示监管倡导者不是优先事项, 而是专注于劳动力市场的灵活性。
The government, led by Minister Brooke van Velden, says regulating advocates isn’t a priority, focusing instead on labor market flexibility.
在纪念该《法案》25周年的一次重要会议上强调了这一问题,会上对改革的呼声越来越大。
The issue was highlighted at a major conference marking the act’s 25th anniversary, where calls for reform grew louder.