一项全国调查发现,去年有68%的美国人为支付医疗费用而挣扎,使获得保健服务的机会恶化。
A national survey finds 68% of Americans struggled to afford medical care in the past year, worsening access to health services.
一项新的全国调查显示,公众日益关注保健费用的上涨,68%的美国人报告去年难以提供医疗服务。
A new national survey reveals growing public concern over rising healthcare costs, with 68% of Americans reporting difficulty affording medical care in the past year.
由无党派研究小组收集的数据显示,由于治疗延迟,紧急室访问次数急剧增加,特别是在低收入和农村人口中。
The data, collected by a nonpartisan research group, shows a sharp increase in emergency room visits due to delayed treatment, particularly among low-income and rural populations.
专家们警告说,不改变政策,获得护理的机会可能继续恶化。
Experts warn that without policy changes, access to care could continue to deteriorate.