德国当局正在调查6 000份影响社会媒体的逃税记录,200人因未申报的网上收入而面临费用。
German authorities are probing 6,000 influencer social media records for tax evasion, with 200 facing charges over undeclared online income.
北莱茵-威斯特伐利亚的德国当局正在调查大约6 000份社交媒体数据记录,以发现影响者之间的逃税行为,针对来自观点、品牌交易和宣传礼品的未申报收入。
German authorities in North Rhine-Westphalia are investigating around 6,000 social media data records to uncover tax evasion among influencers, targeting undeclared income from views, brand deals, and promotional gifts.
已经开始对大约200名创作者提起刑事诉讼,其中有些人被指控拖欠数百万未缴纳的税款,有些人虚假地要求外国居住权。
Criminal proceedings have begun against about 200 creators, some accused of owing millions in unpaid taxes, with some falsely claiming foreign residency.
汉堡和图林根等其他地区也正在进行类似的探测。
Other regions like Hamburg and Thuringia are conducting similar probes.
镇压活动凸显了复杂的网上收入流带来的挑战,并呼吁提供更明确的税务指导,因为许多影响者说,规则不明确,而且沟通不畅。
The crackdown highlights challenges posed by complex online income streams and calls for clearer tax guidance, as many influencers say rules are unclear and poorly communicated.