中国在台湾附近的军事演习引发了对能源安全的担忧,促使台湾探索核能,并在紧张局势不断升级的情况下寻求美国支持。
China's military drills near Taiwan spark energy security concerns, prompting Taiwan to explore nuclear power and seek U.S. LNG support amid rising tensions.
中国在台湾附近举行军事演习,引起人们对该岛能源安全的担忧,因为该岛依赖来自海上的LNG进口,促使台湾重新考虑核能,寻求美国支持LNG的运输。
Chinese military exercises near Taiwan have raised alarms over the island's energy security, given its reliance on sea-based LNG imports, prompting Taiwan to reconsider nuclear power and seek U.S. support for LNG shipments.
美国提出立法以保证液化天然气供应, 台湾拒绝与美国分拆半导体生产, 尽管它支持海外扩张以提高竞争力.
Amid heightened tensions, the U.S. proposes legislation to insure LNG deliveries, while Taiwan rejects calls to split semiconductor production with the U.S., though it supports overseas expansions for competitiveness.
TSMC仍然以台湾为重点,并计划在那里进行重大投资,而半导体劳动力短缺和STEM入学人数下降构成长期挑战。
TSMC remains focused on Taiwan, with major investments planned there, while the semiconductor workforce shortage and declining STEM enrollment pose long-term challenges.
尽管面临这些压力,台湾的技术部门仍然蓬勃发展,TSMC和Hon Hai的收益强劲,股市创下历史新高,外汇储备超过6 000亿美元。
Despite these pressures, Taiwan’s tech sector thrives, with TSMC and Hon Hai posting strong gains, the stock market hitting record highs, and foreign reserves surpassing $600 billion.