中国限制向美国国防公司出口稀土,以安全为由,在Xi-Trump会议之前。
China restricts rare earth exports to U.S. defense firms, citing security, ahead of Xi-Trump meeting.
中国对稀土及相关技术实行新的出口管制,要求外国公司对含有甚至少量中国来源的稀土元素的货运取得特别批准。
China has imposed new export controls on rare earths and related technologies, requiring foreign companies to obtain special approval for shipments containing even trace amounts of Chinese-sourced rare earth elements.
商务部宣布的规则扩大了许可证发放要求,限制回收和加工设备出口,并限制中国稀土在海外半导体和军事用途中的使用。
The rules, announced by the Ministry of Commerce, expand licensing requirements, restrict exports of recycling and processing equipment, and limit the use of Chinese rare earths in overseas semiconductor and military applications.
以“不可靠的实体”为例, 将14家外国公司(主要是美国航空航天和国防公司)列入“与台湾有联系的实体”名单。
The move, justified by Beijing as a national security measure citing foreign transfers to sensitive sectors, targets U.S. defense firms and adds 14 foreign companies, mostly American aerospace and defense firms, to its “unreliable entities” list, citing ties to Taiwan.
这些管制措施先于习近平总统和前总统唐纳德·特朗普之间的一次高层会议,这反映出中国在贸易持续紧张的情况下越来越多地利用资源优势作为外交工具。
The controls come ahead of a high-stakes meeting between President Xi Jinping and former President Donald Trump, reflecting China’s growing use of resource dominance as a diplomatic tool amid ongoing trade tensions.