白宫表示被辞退的工人不会自动获得回薪, 引发与工会和国会的冲突。
The White House says furloughed workers won’t get automatic back pay, sparking conflict with unions and Congress.
白宫表示,政府关门后,被休假的联邦工作人员可能不会自动获得退休工资,并认为2019年的一项法律要求国会首先拨款,尽管它有权尽快支付工资.根据后来的国会决议,这种解释与人事管理办公室长期以来认为退休工资是自动的观点相矛盾.
The White House says furloughed federal workers may not automatically receive back pay after a government shutdown, arguing a 2019 law requires Congress to first appropriate funds, despite its mandate for pay “at the earliest date possible.” This interpretation, based on a later congressional resolution, contradicts the Office of Personnel Management’s long-standing view that back pay is automatic.
美国政府雇员联合会称政府的立场是对法律的"轻率"误解,
The American Federation of Government Employees calls the administration’s stance a “frivolous” misreading of the law, criticizing it as politically motivated.
这场争端使联邦工人陷入无足轻重的境地,因为国会在经费问题上仍然有分歧。
The dispute leaves federal workers in limbo as Congress remains divided on funding.