美国政府于2025年10月6日开始停业, 11 000名联邦航空局工人休假, 13 000名空中交通管制员无偿工作。
A U.S. government shutdown began October 6, 2025, furloughing 11,000 FAA workers while 13,000 air traffic controllers worked without pay.
美国政府于2025年10月6日开始停工, 促使联邦航空局解除约11 000名雇员的职务,
A U.S. government shutdown began October 6, 2025, prompting the FAA to furlough about 11,000 employees while 13,000 air traffic controllers worked without pay due to their essential roles.
干扰影响了航空业务和空展,包括太平洋空投,以加拿大部队的雪鸟和皇家空军的猎鹰取代了美军部队的雷鸟。
The disruption affected aviation operations and airshows, including the Pacific Airshow, which replaced the USAF Thunderbirds with the Canadian Forces Snowbirds and Royal Air Force Falcons.
在另一起事件中,55岁的中国内容创作者唐飞吉在起飞后不久失去控制,于9月27日死于四川省双旋极光航班的直播中。
In a separate incident, 55-year-old Chinese content creator Tang Feiji died on September 27 during a livestream of a twin-rotor ultralight flight in Sichuan Province after losing control shortly after takeoff.
国际民用航空组织拒绝了提高试点年龄上限的提议,空中航线飞行员协会就停机的影响发布了指导意见。
The International Civil Aviation Organization rejected a proposal to raise the pilot age cap, and the Air Line Pilots Association issued guidance on the shutdown’s impacts.
航空新闻节目报道了这些活动,同时报道了AI飞行助理和航天飞行任务的进展。
Aviation news programs covered these events alongside advancements in AI flight assistants and space missions.