共和党指控司法部对他们进行间谍活动,指控他们持有政治偏见;司法部否认他们的说法,称他们是出于政治动机。
Republicans accuse DOJ of spying on them, alleging political bias; DOJ denies claims, calls them politically motivated.
共和党立法者指控拜登政府的司法部对他们进行未经授权的监视,指控他们持有政治偏见和滥用联邦权力。
Republican lawmakers have accused the Biden administration’s Department of Justice of conducting unauthorized surveillance on them, alleging political bias and misuse of federal powers.
2025年10月7日公开提出的申诉表明,联邦调查员在没有适当理由的情况下监测了共和党的立法者和工作人员,引起人们对公民自由和党派越权的担忧。
The claims, made publicly on October 7, 2025, suggest federal investigators monitored Republican lawmakers and staff without proper justification, sparking concerns over civil liberties and partisan overreach.
司法部虽然没有确认这些指控,但维持所有调查都遵循法律程序。
While the DOJ has not confirmed the allegations, it maintains all investigations follow legal protocols.
民主党人以政治动机驳回了这些主张,强调该机构致力于公正执法。
Democrats have dismissed the claims as politically motivated, emphasizing the agency’s commitment to impartial enforcement.
此事正由国会各委员会和监察小组审查,尚未提交任何公开证据证实指控。
The matter is under review by congressional committees and watchdog groups, with no public evidence yet presented to substantiate the accusations.
争议加剧了即将举行的选举之前的政治紧张。
The controversy has heightened political tensions ahead of upcoming elections.