Peter Jackson在他的儿子2018年的强奸案审判中, 尽管被判无罪, 但丹妮尔·米格尔(Danielle Meagher)谎称他与贿赂有关, Peter Jackson的心理健康严重下降。
Peter Jackson suffered severe mental health decline after false social media claims by Danielle Meagher linked him to bribery in his son’s 2018 rape trial, despite acquittal.
Peter Jackson, 前橄榄球运动员Paddy Jackson的父亲,在贝尔法斯特高等法院作证说,在现实电视名人Danielle Meagher虚假的社交媒体指控他在2018年儿子强奸案审判中贿赂申诉人后,他遭受了中风和严重的心理痛苦。
Peter Jackson, father of former rugby player Paddy Jackson, testified in Belfast High Court that he suffered a stroke and severe psychological distress after false social media claims by reality TV personality Danielle Meagher accused him of bribing the complainant in his son’s 2018 rape trial.
尽管帕迪·杰克逊和队友斯图尔特·奥尔丁被宣告无罪,但这些指控使杰克逊先生惨遭摧残,导致社会退出、偏执狂和对在线文章的近乎敏锐的监测。
Despite Paddy Jackson and teammate Stuart Olding being acquitted, the allegations devastated Mr. Jackson, leading to social withdrawal, paranoia, and a near-obsessive monitoring of online posts.
他的妻子证实,感情上的伤亡几乎摧毁了他们的生命。
His wife confirmed the emotional toll nearly destroyed their lives.
Meagher没有出席损害赔偿听证会,他否认对此负责,声称她的账户由一个人才机构管理。
Meagher, who did not attend the damages hearing, denied responsibility, claiming her account was managed by a talent agency.
法院保留对七年以上名誉损害的赔偿判决。
The court reserved judgment on compensation for over seven years of reputational harm.