尽管购买了俄罗斯石油,但印度在2022年后的乌克兰入侵后,正在实现能源进口多样化;美国征收50%的关税,对俄罗斯施加压力。
India is diversifying energy imports post-2022 Ukraine invasion, despite buying Russian oil; U.S. imposes 50% tariffs to pressure Russia.
美国贸易代表Jamieson Greer(Jamieson Greer)说,尽管最近购买了贴现的俄罗斯石油,印度的能源进口开始多样化。 他指出,由于俄罗斯2022年入侵乌克兰之后的市场条件,这一转变只是在过去两三年才开始。
US Trade Representative Jamieson Greer said India is beginning to diversify its energy imports despite recent purchases of discounted Russian oil, noting the shift started only in the past two to three years due to market conditions following Russia’s 2022 invasion of Ukraine.
他强调了印度在能源决策中的主权,澄清了美国并不是在发号施令的外交政策,并指出对印度商品征收50%的关税,包括对俄罗斯石油进口征收25%的罚款,这是向俄罗斯施压以结束战争的更广泛努力的一部分。
He emphasized India’s sovereignty in energy decisions, clarified the U.S. is not dictating foreign policy, and stated the 50% tariff on Indian goods—including a 25% penalty on Russian oil imports—is part of broader efforts to pressure Russia to end the war.
虽然印度坚持其能源选择是基于国家利益和市场条件,但美国继续与盟国和贸易伙伴接触,以减少俄罗斯能源贸易。
While India maintains its energy choices are based on national interest and market conditions, the U.S. continues engaging allies and trading partners to reduce Russian energy trade.