河内2026年的化石燃料摩托车禁令刺激了EV的销售,
Hanoi’s 2026 fossil-fuel motorbike ban boosts EV sales, hurting Honda as VinFast gains market share.
越南推动到2026年在河内禁止化石燃料摩托车,到2028年在全国禁止化石燃料摩托车,破坏了本田的市场支配地位,8月销售下降22%,年同比下降13%。
Vietnam’s push to ban fossil-fuel motorbikes in Hanoi by 2026 and nationwide by 2028 is disrupting Honda’s market dominance, with sales dropping 22% in August and 13% year-on-year.
9月的一项调查发现,54%的城市居民计划在政府政策推动下购买电动摩托车,而汽油模型的购买率为24%。
A September survey found 54% of urban residents plan to buy electric motorbikes next, up from 24% for gasoline models, driven by government policies.
虽然80%的受访者拥有本田,但只有32%的受访者会再次选择品牌,支持当地的EV maker VinFast,后者在2024年交付了71 000辆电动自行车。
While 80% of respondents own Hondas, only 32% would choose the brand again, favoring local EV maker VinFast, which delivered 71,000 electric bikes in 2024.
两轮市场2025年价值46亿美元,预计到2030年将达到60亿美元。
The two-wheeler market, valued at $4.6 billion in 2025, is projected to reach $6 billion by 2030.