穆阿迈尔·加扎菲之子Hannibal Gadhafi在黎巴嫩因1978年一起失踪案受到近十年的审前拘留之后,身患重病。
Hannibal Gadhafi, son of Muammar Gadhafi, is critically ill after nearly a decade in Lebanese pre-trial detention over a 1978 disappearance case.
他的律师说,利比亚前领导人穆阿迈尔·加扎菲的儿子Hannibal Gadhafi在黎巴嫩受到近十年的审前拘留后,身体状况危急。 他的律师以长期隔离造成的严重腹部疼痛和抑郁为例。
Hannibal Gadhafi, son of former Libyan leader Muammar Gadhafi, is in critical health after nearly a decade of pre-trial detention in Lebanon, his lawyer says, citing severe abdominal pain and depression from prolonged isolation.
他在从叙利亚被绑架后于2015年被捕,他面临与1978年黎巴嫩神职人员Imam Moussa Sadr失踪案有关的指控,该案使黎巴嫩与利比亚的关系紧张。
Arrested in 2015 after being abducted from Syria, he faces allegations tied to the 1978 disappearance of Lebanese cleric Imam Moussa Sadr, a case that has strained Lebanon-Libya relations.
他的律师称他为政治拘留犯,辩称拘留他的理由是他父亲的名字,人权观察批评该案件,认为其依据是未经证实的指控。
His lawyers call him a political detainee, arguing his detention stems from his father’s name, and Human Rights Watch has criticized the case as based on unsubstantiated claims.
据报道,黎巴嫩检察官支持释放他,但最终决定由预审法官作出。
The Lebanese public prosecutor reportedly supports his release, but a final decision rests with an examining judge.