政府关闭已使CISA瘫痪, 裁员并削弱国家网络安全防御系统。
A government shutdown has crippled CISA, slashing staff and weakening national cybersecurity defenses.
政府自2025年10月1日起关闭, 严重影响网络安全和基础设施安全局(CISA),
A government shutdown beginning October 1, 2025, has severely impacted the Cybersecurity and Infrastructure Security Agency (CISA), reducing staffing to about one-third of normal levels due to furloughs.
自1月以来,该机构已被近1 000人离开和失去高级领导所削弱,现在随着与中国有联系的盐台台风运动和赎金软件袭击等网络威胁的加剧,该机构面临对国家安全的更大风险。
The agency, already weakened by nearly 1,000 departures and loss of senior leadership since January, now faces heightened risks to national security as cyber threats like the China-linked Salt Typhoon campaign and ransomware attacks intensify.
2015年《网络安全信息共享法》到期,进一步妨碍了与私营部门的协作。
The expiration of the 2015 Cybersecurity Information Sharing Act further hampers collaboration with the private sector.
CISA能力下降破坏了其保护联邦系统、关键基础设施和选举安全的能力。
CISA’s reduced capacity undermines its ability to protect federal systems, critical infrastructure, and election security.
总统2026年预算草案提议进一步削减, 包括裁员近三分之一, 并削减培训及利益有关者计划。
The president’s 2026 draft budget proposes additional cuts, including a nearly one-third staff reduction and cuts to training and stakeholder programs.
与此同时,其他机构面临人员短缺、安全风险和业务延误,使国家安全领域的脆弱性增加。
Meanwhile, other agencies face staffing shortages, safety risks, and operational delays, increasing vulnerabilities across national security domains.