联邦政府取消了奥巴马时代的英语学生指南,引起人们对学校支持不连贯的担忧。
The federal government removed Obama-era guidance for English learners, sparking concern over inconsistent school support.
联邦政府静悄悄地废除了2015年奥巴马时代的指导文件, 该文件帮助学校支持英语学生, 引起缅因州和全美教育工作者的担忧。
The federal government has quietly repealed a 2015 Obama-era guidance document that helped schools support English learners, raising concerns among educators in Maine and across the U.S.
尽管根据联邦民权法和缅因州《人权法》,提供语言教学的法律义务依然存在,但取消明确的联邦指导,使学校如何执行这些要求变得不确定。
Though legal obligations to provide language instruction remain under federal civil rights laws and Maine’s Human Rights Act, the removal of clear federal guidance creates uncertainty about how schools will implement these requirements.
这一举措是更广泛的特朗普行政行动的一部分,包括取消英语语言采购办公室,提议削减13亿美元,为多语种学生提供资金。
The move is part of broader Trump administration actions, including eliminating the Office of English Language Acquisition and proposing a $1.3 billion cut to funding for multilingual students.
缅因州教育者警告解释不一致可能会损害对8 000多名多语言学习者的支持,特别是在波特兰和刘易斯顿等地区。
Maine educators warn inconsistent interpretations could undermine support for over 8,000 multilingual learners, particularly in areas like Portland and Lewiston.