尽管全球作出了承诺,但妇女仍然被排除在和平谈判之外,冲突加剧,资金减少,她们的困境更加恶化。
Women remain excluded from peace talks despite global promises, with rising conflict and funding cuts worsening their plight.
在联合国安全理事会第1325号决议呼吁将妇女纳入和平进程25年之后,联合国领导人警告尽管作出了全球承诺,妇女在谈判中的代表性仍然不足。
Twenty-five years after UN Security Council Resolution 1325 called for women’s inclusion in peace processes, UN leaders warn women remain underrepresented in negotiations despite global commitments.
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯和联合国妇女署执行主任西马·巴胡斯强调,6.76亿妇女和女孩现在生活在接近冲突状态的边缘——这是自1990年代以来人数最多的冲突——在不断上涨的军费开支、武装冲突和不断升级的性暴力中。
UN Secretary-General António Guterres and UN Women Executive Director Sima Bahous highlighted that 676 million women and girls now live near active conflicts—the highest number since the 1990s—amid rising military spending, armed conflicts, and escalating sexual violence.
虽然在海地、乍得和叙利亚等地区取得了一些进展,但资金削减正在破坏关键服务,包括阿富汗女孩的教育、苏丹和海地的医疗服务以及加沙、马里和索马里的粮食供应。
While some progress has been made in regions like Haiti, Chad, and Syria, funding cuts are undermining critical services including education for Afghan girls, medical care in Sudan and Haiti, and food access in Gaza, Mali, and Somalia.
领导人强调,要实现持久和平,就必须让妇女充分参与决策,追究性暴力的责任,持续投资于妇女组织。
Leaders stressed that lasting peace requires full inclusion of women in decision-making, accountability for sexual violence, and sustained investment in women’s organizations.