全球五分之一的成年人仍在吸烟,青年在跳跃和威胁着公共卫生成果。
One in five adults globally still use tobacco, with youth vaping rising and threatening public health gains.
世界卫生组织报告说,尽管全球使用者从2000年的13.8亿减少到2024年的12亿,但全世界五分之一的成年人——约11亿人——仍然对烟草上瘾。
The World Health Organization reports that one in five adults worldwide—about 1.1 billion people—remain addicted to tobacco, despite a global decline from 1.38 billion users in 2000 to 1.2 billion in 2024.
2010年以来,在成功的烟草控制努力的推动下,1.2亿人戒烟,东南亚尤其如此。
Since 2010, 120 million people have quit, driven by successful tobacco control efforts, especially in Southeast Asia.
然而,烟草流行病持续存在,每年有数百万人死于有关疾病。
However, the tobacco epidemic persists, with millions dying annually from related diseases.
卫生组织警告说,由于该行业以新的尼古丁产品瞄准年轻人,特别是全球1亿多青年用户(包括1 500万青少年)越来越多地使用e-cigarette,这威胁着公共卫生的收益。
The WHO warns that rising e-cigarette use, particularly among youth—over 100 million global users, including 15 million adolescents—threatens public health gains, as the industry targets young people with new nicotine products.
该机构敦促采取更强有力的政策,包括提高税收、禁止广告和更严格的清空条例,以保持进步,防止新一代上瘾。
The agency urges stronger policies, including higher taxes, advertising bans, and tighter regulations on vaping, to sustain progress and prevent a new generation from becoming addicted.