联合王国的研究发现咖啡机往往比厕所更脏,促使人们提出紧急清洁建议,以预防疾病并保持性能。
UK study finds coffee machines often dirtier than toilets, prompting urgent cleaning advice to prevent illness and maintain performance.
英国的房主们被敦促立即清理咖啡机, 因为一项研究显示, 咖啡机比所座椅更脏, 20人中就有1人从未清理过咖啡机,
UK homeowners are urged to clean their coffee machines immediately, as a study reveals many are dirtier than toilet seats, with one in 20 never cleaned theirs and nearly one in six doing so less than monthly.
专家警告说,温暖、潮湿的条件会助长咖啡油和硬水的细菌、模具和石灰层积聚,有患病的危险——特别是对弱势个人而言——以及有辱人格的机器性能和咖啡品味。
Experts warn that warm, moist conditions foster bacteria, mould, and limescale buildup from coffee oils and hard water, risking illness—especially for vulnerable individuals—and degrading machine performance and coffee taste.
尽管英国人每天平均喝两杯咖啡, 但许多人因缺乏意识、健忘或对正确方法的不确定性而忽视清洁。
Despite the average Brit drinking two coffees daily, many neglect cleaning due to lack of awareness, forgetfulness, or uncertainty about proper methods.
一位专家建议了四个简单的步骤:降压、用平板块清洗内部部件、清洗外部以及检查蒸汽棒以保持安全、口味和寿命。
A specialist recommends four simple steps: descaling, cleaning internal parts with tablets, wiping exteriors, and checking steam wands to maintain safety, taste, and longevity.