由于暴力和财产犯罪率高,得克萨斯州是第三个最危险的州,根据一份新报告。
Texas is the third most dangerous state due to high violent and property crime rates, per a new report.
根据最近的一份报告,得克萨斯州是美国第三位最危险的州,报告列举了暴力犯罪和财产犯罪率高的情况。
Texas ranks as the third most dangerous state in the U.S. according to a recent report, citing high rates of violent crime and property crime.
该分析以联邦调查局的犯罪数据和其他全国统计数据为基础,突出了与其他州相比杀人和抢劫率升高的情况。
The analysis, based on FBI crime data and other national statistics, highlights elevated homicide and robbery rates compared to other states.
虽然得克萨斯州近年来的犯罪趋势出现波动,但最新数字显示,它属于总体风险最高的州之列。
While Texas has seen fluctuations in crime trends over recent years, the latest figures place it among the top states for overall danger.
报告没有说明国内的区域差异。
The report does not account for regional differences within the state.