最高法院在2025年开庭审理特朗普广泛的行政权力案件,包括关税、解雇和公民权规则,同时驳回大多数上诉。
The Supreme Court began its 2025 term hearing cases on Trump’s broad executive powers, including tariffs, firings, and citizenship rules, while rejecting most appeals.
美国最高法院开始其2025年任期,重点是特朗普总统关于行政权力的广泛主张、审理关于他利用紧急权力征收关税的案件、无故解雇独立机构官员以及剥夺无证父母的子女的出生权。
The U.S. Supreme Court opened its 2025 term with a focus on President Trump’s expansive claims of executive power, hearing cases on his use of emergency powers to impose tariffs, fire independent agency officials without cause, and deny birthright citizenship to children of undocumented parents.
保守多数派允许关键政策继续有效,尽管下级法院宣布这些政策为非法,表明他们可能支持总统的广泛权力。
The conservative majority has allowed key policies to remain in effect despite lower courts declaring them unlawful, signaling potential support for broad presidential authority.
法院还驳回了800多起上诉, 包括Ghislaine Maxwell质疑她的定罪, 并将考虑国家禁止对未成年人进行性别确认护理,
The court also rejected over 800 appeals, including Ghislaine Maxwell’s challenge to her conviction, and will consider state bans on gender-affirming care for minors and broader LGBTQ and voting rights issues.