五角大楼恢复了严格的健身测试和体重标准,扭转了性别中立的改革。
Pentagon reinstates strict fitness tests and weight standards, reversing gender-neutral reforms.
国防部长Pete Hegseth每年两次严格恢复整个军队的体能测试和身高/体重标准,强调身体准备状态是战斗效力的关键。
Secretary of Defense Pete Hegseth has reinstated strict twice-yearly physical fitness tests and height/weight standards across the military, emphasizing physical readiness as essential for combat effectiveness.
他批评不称职的服务人员,包括高级军官,并恢复了男性在战斗角色方面的最高健身标准,扭转了以前不分性别的改革。
He criticized unfit service members, including senior officers, and restored the highest male fitness standards for combat roles, reversing previous gender-neutral reforms.
虽然批评者,包括媒体人物和分析家,认为对俯卧撑和重力的重视已经过时,可能具有歧视性,但支持者引用了历史先例和在极端条件下在领导层中保持体力的重要性。
While critics, including media figures and analysts, argue the focus on pushups and weight is outdated and potentially discriminatory, supporters cite historical precedent and the importance of physical stamina in leadership under extreme conditions.
此举是在担心美国人口健康状况下降及其对招募和单位凝聚力的影响的情况下采取的。
The move comes amid concerns over declining fitness in the U.S. population and its impact on recruitment and unit cohesion.