俄克拉荷马州的自杀率是美国最高的之一,其原因是心理健康问题、经济压力和获得枪支,其中中年男子和少女受影响最大。
Oklahoma's suicide rate is among the highest in the U.S., driven by mental health issues, economic stress, and firearm access, with middle-aged men and teenage girls most affected.
俄克拉荷马州是美国自杀率最高的国家之一, 每天约有两人死亡, 原因包括心理健康挑战、经济压力、社会孤立、枪支获取等。
Oklahoma has one of the highest suicide rates in the U.S., with about two deaths per day, driven by mental health challenges, economic stress, social isolation, and firearm access.
这场危机对中年男子和少女的影响格外严重,尽管最近与保健提供者接触,但近40%的死亡者没有得到治疗。
The crisis disproportionately affects middle-aged men and teenage girls, with nearly 40% of those who died not receiving treatment despite recent contact with healthcare providers.
使用火器是主要方法,其次是窒息。
Firearm use is the leading method, followed by suffocation.
社区联系、信仰团体和关系是保护性的。
Community ties, faith groups, and relationships are protective.
这一大流行病减少了耻辱感,鼓励了早期寻求帮助。
The pandemic has reduced stigma, encouraging earlier help-seeking.
现有988条生命线这样的资源,如果及时提供支助,恢复是可能的。
Resources like the 988 lifeline are available, and recovery is possible with timely support.