一项新的调查发现,近一半的英国成年人珍惜99个冰淇淋,在价格上涨的同时,驱动着对自制版本的需求。
A new survey finds nearly half of British adults cherish the 99 ice cream, driving demand for home-made versions amid rising prices.
近一半的英国成年人将99个冰淇淋列为他们最珍贵的童年记忆,超过了其他怀旧的触发因素。
Nearly half of British adults rank the 99 ice cream as their most cherished childhood memory, surpassing other nostalgic triggers.
45%的人希望自己制作软菜, 73%的人愿意购买机器.
A new survey reveals strong interest in making it at home, with 45% wanting to create soft serve themselves and 73% open to buying a machine.
香草是最好的口味,其次是巧克力和薄荷巧克力芯片,而华夫饼锥片和巧克力片片则仍然流行。
Vanilla is the top flavor, followed by chocolate and mint choc chip, while waffle cones and chocolate flakes remain popular.
价格不断上涨 — — 64%报告上涨了50%,将平均成本推到1.50英镑以上 — — 刺激了对家居替代物的需求。
Rising prices—64% report a 50% increase, pushing the average cost above £1.50—have fueled demand for home alternatives.
作为回应,Ninja推出了CREAMi的Ninja Swirl,这是一款13合1的设备,可以制作软菜,冰淋和其他冷食品,并提供可定制,更健康的选择.
In response, Ninja has launched the Ninja Swirl by CREAMi, a 13-in-1 appliance that makes soft serve, ice cream, and other frozen treats with customizable, healthier options.