坎特伯雷警方在公众的强烈反对下,撤销了关闭农村站的做法,选择维持当地治安。
Canterbury Police scraps rural station closures after public backlash, opting to keep local policing intact.
坎特伯雷警察已放弃拟议的结构调整,在社区广泛反对之后,将关闭农村站和中央服务。
Canterbury Police has abandoned a proposed restructure that would have closed rural stations and centralized services, after widespread community opposition.
该计划旨在建立每周7天每天24小时的应对中心,并削减121个职位,但因对减少农村警务工作的关切,该计划面临反弹。
The plan, which aimed to create 24/7 response hubs and cut 121 positions, faced backlash over concerns about reduced rural policing.
警监Tony Hill说社区买入是必要的,没有它,重组是不可能的。
Superintendent Tony Hill said community buy-in was essential, and without it, the restructure was unviable.
诸如 " 击球队 " 、 " 帮派捣乱股 " 和 " 道路治安 " 等关键举措仍将向前推进。
Key initiatives like Beat Teams, the Gang Disruption Unit, and road policing will still move forward.
警务专员Richard Chambers支持这项决定,强调社区警务的重要性。
Police Commissioner Richard Chambers supported the decision, emphasizing the importance of community-connected policing.
官员现在将探索其他部署战略,以满足当地需要。
Officials will now explore alternative deployment strategies to meet local needs.