B&M警告说,由于销售量减少、成本增加以及新的周转计划,利润将下降28%。
B&M warns of 28% profit drop due to lower sales, higher costs, and a new turnaround plan.
预算零售商B&M发出了利润警告,预测半年收入将下降28%,降至1.98亿英镑,全年利润在5.10亿至5.6亿英镑之间,比上一年下降18%,原因是英国类似销售下降了1.1%,工资成本上升,包装税1 400万英镑。
Budget retailer B&M has issued a profit warning, forecasting a 28% drop in half-year earnings to £198 million and full-year profits between £510 million and £560 million—up to an 18% decline from the prior year—due to a 1.1% drop in UK like-for-like sales, rising wage costs, and a £14 million packaging tax.
该公司经营着786家英国商店和140家在法国的商店,正在启动一项周转计划,包括削减关键物品的价格、灵活促销、简化产品范围以及改善供应情况。
The company, operating 786 UK stores and 140 in France, is launching a turnaround plan including price cuts on key items, flexible promotions, simplified product ranges, and improved availability.
新的首席执行官Tjeerd Jegen列举了业务弱点,但指出最近的改进表明恢复工作,尽管全面影响可能需要12至18个月,预计最终销售额会从低位数下降到增加不等。
New CEO Tjeerd Jegen cited operational weaknesses but said recent improvements suggest recovery, though full effects may take 12 to 18 months, with final sales expected to range from a low single-digit decline to increase.