澳大利亚人聚集到日本旅游,
Australians are flocking to Japan for travel, drawn by affordability, culture, and easy access.
澳大利亚人越来越多地选择日本而不是欧洲进行旅行,2025年有658,600名游客,比去年增加了19.4%,这是由于其文化深度、可负担性以及方便进入。
Australians are increasingly choosing Japan over Europe for travel, with 658,600 visitors in 2025—a 19.4% rise from last year—drawn by its cultural depth, affordability, and ease of access.
旅行者正在从传统的观光转向沉浸式体验,探索东京、京都和大阪以外的地方,到福冈、札幌和Niigata等目的地,这些目的地提供季节节日、温泉、滑雪和区域烹饪。
Travelers are shifting from traditional sightseeing to immersive experiences, exploring beyond Tokyo, Kyoto, and Osaka to destinations like Fukuoka, Sapporo, and Niigata, which offer seasonal festivals, hot springs, skiing, and regional cuisine.
日本高效的交通,欢迎当地人, 以及距离澳大利亚不到10小时的微小时差, 使它成为欧洲的首选替代方案, 名古屋和札幌等城市的订票越来越多。
Japan’s efficient transport, welcoming locals, and minimal jet lag—under 10 hours from Australia—make it a preferred alternative to Europe, with rising bookings for cities like Nagoya and Sapporo.