Booker指责第五天因医疗危机而停业,
Sen. Booker blames the fifth-day shutdown for a healthcare crisis, warning of rising deaths and hospital strain due to stalled talks.
Cory Booker, D-N.J. Sen, Cory Booker, D-N.J.,指责正在进行的政府停业(现已进入第五天)造成了一场严重的医疗危机,称其为“唐纳德·特朗普创造的海啸”。
Sen. Cory Booker, D-N.J., blamed the ongoing government shutdown—now in its fifth day—for creating a severe healthcare crisis, calling it a "tsunami of Donald Trump's creation."
他警告说,随着谈判的停顿,死亡率不断上升,医院不堪重负,医疗覆盖面丧失,特别是在农村地区。
He warned of rising death rates, overwhelmed hospitals, and loss of health coverage, especially in rural areas, as negotiations stall.
民主党试图恢复奥巴马医保补贴, 防止医疗援助计划削减, 而共和党人则要求将清洁资金法案延展至11月。
Democrats seek to restore Obamacare subsidies and prevent Medicaid cuts, while Republicans demand a clean funding bill extending into November.
Booker批评共和党领导人避而不谈, 指出众议院议长Kevin McCarthy将会议室禁闭两周, 并敦促特朗普总统承担解决危机的责任。
Booker criticized Republican leadership for avoiding talks, noting House Speaker Kevin McCarthy has kept the chamber out of session for two weeks, and urged President Trump to take responsibility for resolving the crisis.