苏格兰的儿童贫困率持续在25%,格拉斯哥为36%,尽管政府采取了措施,但由于费用高昂和收益不足,苏格兰的儿童贫困率仍然很高。
Scotland's child poverty persists at 25%, with Glasgow at 36%, despite government measures, due to high costs and inadequate benefits.
苏格兰儿童贫困率仍保持在25%左右,自2021年以来没有变化,格拉斯哥的贫困率高达36%。
Child poverty in Scotland remains at about 25%, unchanged since 2021, with Glasgow seeing rates as high as 36%.
Joseph Rowntree基金会的一份报告警告苏格兰无法如期实现其2024-25和2030-31年的目标,理由是住房成本上升,儿童保育不足,福利不足。
A Joseph Rowntree Foundation report warns Scotland is off track to meet its 2024-25 and 2030-31 targets, citing rising housing costs, insufficient childcare, and inadequate benefits.
将近73%的贫困儿童生活在有工作的家庭中,42%的低收入家庭尽管有工作,但仍然处于贫困之中。
Nearly 73% of children in poverty live in working households, and 42% of low-income families remain in poverty despite work.
苏格兰政府强调其支付儿童津贴、免费儿童保育和生活费措施,并说这些措施已使贫穷率低于联合王国平均水平。
The Scottish Government highlights its child payment, free childcare, and cost-of-living measures, which it says have lowered poverty rates below the UK average.
首席部长约翰·斯威尼敦促英国终止两孩子的津贴上限, 而英国表示, 它正在通过分发资金支持苏格兰, 并计划发布儿童贫困战略.
First Minister John Swinney urged the UK to end the two-child benefit cap, while the UK said it is supporting Scotland through devolved funding and plans to release a child poverty strategy.