昆士兰州在10月漫长的周末对交通违规事件实行双倍分数,以加强道路安全。
Queensland doubles demerit points for traffic offenses during October long weekend to boost road safety.
昆士兰州在 10 月长周末期间实施双倍扣分,作为 X 射线春假行动的一部分,针对超速、酒后驾车和毒驾、使用安全带、疲劳和分心。
Queensland is enforcing double demerit points during the October long weekend as part of Operation Xray Spring Break, targeting speeding, drink and drug driving, seat belt use, fatigue, and distraction.
这一举措包括在整个州进行可见和隐蔽的巡逻,敦促司机计划出行、休息和保持关注。
The initiative includes visible and covert patrols across the state, urging drivers to plan trips, take breaks, and stay focused.
处罚适用于所有驾驶员,包括来自其他国家的驾驶员,可能带来后果,包括罚款、减分和监禁。
Penalties apply to all drivers, including those from other states, with potential consequences including fines, demerit points, and imprisonment.
当局鼓励NRL大决赛的参赛者使用公共交通或预订停车场, 以减少拥堵和提高安全.
Authorities encourage NRL grand final attendees to use public transport or pre-book parking to reduce congestion and improve safety.
这项运动旨在确保所有旅行者安全返回家园。
The campaign aims to ensure all travelers return home safely.