总统穆尔穆(Murmu)在10月22日访问萨巴里马拉(Sabarimala),
President Murmu visits Sabarimala on Oct. 22 amid gold panel controversy, as Kerala demands probe.
德鲁帕迪·穆尔穆总统定于10月22日在前往喀拉拉邦的两天行程中访问萨巴里马拉寺庙,
President Droupadi Murmu is set to visit the Sabarimala temple on October 22 during a two-day trip to Kerala, coinciding with the end of the Thulamasa Pooja.
这次访问是在对2019年和2025年被拆除以恢复的金板铜板的争议中进行的,有人指控处理不当、重量差异和缺乏透明度。
The visit comes amid a controversy over gold-plated copper panels removed for restoration in 2019 and 2025, with allegations of mishandling, weight discrepancies, and lack of transparency.
Travancore Devaswom委员会寻求由法院监测的探查,调查自1998年以来与黄金相关的问题。
The Travancore Devaswom Board seeks a court-monitored probe covering gold-related issues since 1998.
前工人Unnikrishnan Potty受到询问,但拒绝评论。
Former worker Unnikrishnan Potty was questioned but declined to comment.
喀拉拉邦高等法院此前曾下令将这些专家组归还, 并批评了TDB.
The Kerala High Court previously ordered the return of the panels and criticized the TDB.
国会和BJP都要求CBI调查
Both Congress and BJP are demanding a CBI investigation.
Murmu将搭乘印度铁路公司新的自译自审车(现代铁路车),
Murmu will travel on Indian Railways’ new Self-Propelled Inspection Car, a modern rail vehicle, as part of her journey.