牛津郡议会说,其半夜街道照明计划每年不会像预期的那样节省400,000英镑,资金现在依靠个人申请者。
Oxfordshire County Council says its part-night street lighting plan won't save £400,000 annually as expected, with funding now relying on individual applicants.
牛津郡省议会已经修订了其预测,指出原先预计的半夜街头照明计划每年节省400 000英镑已无法实现。
Oxfordshire County Council has revised its projections, stating the previously expected £400,000 annual savings from a part-night street lighting scheme are no longer achievable.
该计划受到公众的反对,包括来自警察和犯罪专员的反对,现在将由个别申请者而不是理事会提供资金,节余取决于接受情况和时间。
The plan, which faced public opposition including from the police and crime commissioner, will now be funded by individual applicants rather than the council, with savings dependent on uptake and timing.
减少光污染和降低碳排放等环境惠益是可能的,但不确定。
Environmental benefits like reduced light pollution and lower carbon emissions are possible but uncertain.
咨询显示,支持率为50.4%,反对率为43.9%。
A consultation showed 50.4% support versus 43.9% opposition.
该理事会说,这是首次详细制定筹资模式,采用类似于其20毫米速度限制的框架。
The council says this is the first time the funding model has been detailed, using a framework similar to its 20mph speed limit rollout.