加沙和平谈判在埃及开始,有美国参与,目的是在严峻的人道主义状况下实现停火。
Gaza peace talks begin in Egypt with U.S. involvement, aiming for a ceasefire amid dire humanitarian conditions.
加沙和平谈判定于星期一在埃及开始,这是在哈马斯和以色列商定推进初始阶段后,根据美国主导的计划进行的第一次重大外交努力。
Gaza peace talks are set to begin Monday in Egypt, marking the first major diplomatic effort under a U.S.-led plan following an agreement between Hamas and Israel to advance the initial phase.
总统特朗普(Trump)的女婿兼该战略的主要设计师贾里德·库什纳(Jared Kushner)将参与其中。
Jared Kushner, President Trump’s son-in-law and key architect of the strategy, will participate.
虽然可能的停火带来希望,但人道主义状况依然严峻,粮食、水和医疗用品普遍短缺,基础设施严重受损。
While a potential ceasefire offers hope, humanitarian conditions remain critical, with widespread shortages of food, water, and medical supplies, and severe infrastructure damage.
儿童基金会发言人詹姆斯·长老强调,持续获得援助对于防止进一步恶化至关重要,特别是对于儿童而言。
UNICEF spokesperson James Elder stressed that sustained aid access is essential to prevent further deterioration, especially for children.
其结果可能影响区域稳定,但该计划的细节仍然有限。
The outcome could impact regional stability, but details of the plan remain limited.