中国2025年的国庆节(National Day)引发了创纪录的旅行潮,
China's 2025 National Day holiday sparked a record travel surge with over 1.25 billion trips, despite typhoon impacts.
中国从2025年10月1日开始的八天国庆节和中秋节节日引发了一场大规模的国内旅行潮,全国有数百万人参观了景点、历史城镇和文化活动。
China's eight-day National Day and Mid-Autumn Festival holiday, starting October 1, 2025, sparked a major domestic travel surge, with millions visiting scenic sites, historic towns, and cultural events nationwide.
从云南到江苏的广受欢迎的旅游景点有创纪录的人群,而像杭州低海拔公共汽车这样的新旅游模式也获得了牵引。
Popular destinations from Yunnan to Jiangsu saw record crowds, while new tourism formats like Hangzhou’s low-altitude bus gained traction.
在政府刺激和消费者计划的支持下,进行了超过12.5亿次跨区域旅行。
Over 1.25 billion cross-regional trips were made, supported by government stimulus and consumer programs.
尽管台风 " Matmo " 袭击了中国南部,但节假日活动包括无人驾驶飞机表演、音乐会和体育活动,反映了强劲的消费者需求和经济势头。
Despite Typhoon Matmo impacting southern China, holiday activities included drone shows, concerts, and sports events, reflecting strong consumer demand and economic momentum.